Published on May 12, Kodansha published service center than
講談社五月十二日公佈,公佈比服務中心
Publie le 12 mai, Kōdansha publie un centre de service que
Опубликовано 12 мая, Коданся опубликован сервисный центр, чем
5月12日に講談社出版サービスセンターより発行される

Is the "technology crime victims by damage report collection".
是"技術犯罪受害人的損害報告集合"。
Est les "technologie victimes par collection de rapport de dommages".
Это "технологии жертв преступлений коллекцией ущерб доклад".
「テクノロジー犯罪被害者による被害報告集」です。

In malicious hard to understand this crime is now gathered many victims,
在惡意難理解這種罪行現已收集到很多的受害者
Dans malveillant dur a comprendre ce crime est maintenant recueilli de nombreuses victimes,
В вредоносных трудно понять, что это преступление является в настоящее время собраны многие жертвы,
陰湿で解りにくいこの犯罪が、今、多くの被害者が集まり、

Is trying to be revealed.
要將顯示。
Est-il tente d'etre revelee.
Является пытается быть раскрыта.
明るみになろうとしています。

Put the desire of the victim, this book by the important
放在的受害者是重要的這本書的願望
Mettre le desir de la victime, ce livre par l'important
Поставить желание жертвы, эта книга, важным
被害者の思いがこめられている、この本を大切にして頂き、


Please to come once the read.
請來一次讀取。
Veuillez a venir une fois la lecture.
Пожалуйста, чтобы прийти после чтения.
是非一度、お読みになって下さい。



photo
"Damage report collection by technology crime victim"
"損壞技術犯罪受害人的報表集合"
≪Dommage rapport collecte par les victimes d'actes criminels technologie≫
"Ущерб коллекции доклад по технологии жертвой преступления"
「テクノロジー犯罪被害者による被害報告集」

By 33 name to accused exploits remote technology realities report
33 的名稱以指控利用遠端技術實際情況報告
Par 33, nom de l'accusé exploite technologie à distance réalités rapport
От 33 имя обвинил эксплуатирует технологии дистанционного реалии доклад
遠隔技術を悪用を告発する33名による実態報告


photo_3

As long as only the pistol and knife only weapon?
只要像只手槍和刀唯一的武器嗎?
Tant que seulement le pistolet et le couteau seule arme ?
Так долго, как только пистолет и нож только оружие?
いつまでもピストルやナイフだけが凶器だけと思いますか?



語句説明
「NPO(特定非営利)テクノロジー犯罪被害ネットワーク」
電磁波、超音波など見えない媒体を用いた「テクノロジー犯罪」と「人的嫌がらせ」などの組織犯罪について法律制定を目指している被害者の団体です。